sensor MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 143 of 752

Sistema antirrobo*
▼Sistema antirrobo
Si el sistema antirrobos detecta una
entrada inapropiada en el vehículo o el
sensor de intrusiones detecta
movimiento en el vehículo que puede
resultar en el robo del vehículo (con
sensor de intrusiones) o sus
contenidos, la alarma alerta haciendo
sonar la sirena/bocina y destellar las
luces de aviso de peligro.

El sistema no funcionará a menos que
haya sido armado correctamente. Por
lo tanto cuando deje su vehículo, siga
el procedimiento de armado correcto.
Sensor de intrusión
*
El sensor de intrusiones usa ondas
ultrasónicas para detectar movimientos
dentro del vehículo y para alertar de la
intrusión en el vehículo.

El sensor de intrusiones detecta ciertos
tipos de movimientos dentro del
vehículo, sin embargo, también podría
responder a fenómenos exteriores al
vehículo como vibraciones, ruidos
fuertes, viento y corrientes de aire.
PRECAUCIÓN
Para que el sensor de intrusiones
funcione correctamente, asegúrese de
lo siguiente:
¾No cuelgue vestimenta ni objetos de
un reposacabezas o gancho para
ropa.
¾Vuelva los parasoles de extensión a
sus posiciones originales.
¾No tape el sensor de intrusiones
cubriéndolo o colocándole objetos
encima.
¾No permita que el sensor de
intrusiones se ensucie ni lo limpie
con líquidos.
¾No golpee ni provoque un impacto
en el sensor de intrusiones o en el
bisel del sensor de intrusiones.
¾No instale asientos que no sean
productos genuinos de Mazda.
¾Para no obstruir el sensor de
intrusiones, no coloque objetos ni
carga que sean más altos que los
reposacabezas próximo al sensor de
intrusiones.

1. Sensor de intrusión y bisel de
sensor de intrusión
▼Funcionamiento
Condiciones para el disparo de la
sirena/bocina
La sirena/bocina suena
intermitentemente y las luces de aviso
de peligro parpadean durante
aproximadamente 30 segundos
cuando el sistema se dispara en
cualquiera de los siguientes casos:
Con sensor de intrusiones
xAl abrir una puerta con la llave
auxiliar, el interruptor de la
cerraduras de las puertas, o un
seguro interior.
xAl abrir a la fuerza una puerta, el
capó o el portón trasero.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
*Algunos modelos3-55

Page 144 of 752

xAl abrir el capó usando la palanca de
desbloqueo del capó.
xAl colocar el conmutador de
arranque en la posición ON sin usar
el botón pulsador de encendido.
xCuando el sensor de intrusión
detecta un movimiento dentro del
vehículo.
El sistema se volverá a activar (hasta 10
veces) si persiste una de las
condiciones detalladas más arriba.

xSi se desconecta el terminal de la
batería (las luces de emergencia no
parpadean).
El sistema se activará
aproximadamente 10 veces.
Sin sensor de intrusiones
xAl abrir una puerta con la llave
auxiliar, el interruptor de la
cerraduras de las puertas, o un
seguro interior.
xAl abrir a la fuerza una puerta, el
capó o el portón trasero.
xAl abrir el capó usando la palanca de
desbloqueo del capó.
xAl colocar el conmutador de
arranque en la posición ON sin usar
el botón pulsador de encendido.
Si el sistema se dispara nuevamente,
las luces y la bocina se activarán hasta
que se abra la puerta del conductor o
la compuerta trasera usando el
transmisor.
NOTA
xSi la compuerta trasera no se abre
mientras el sistema antirrobos está
funcionando.
xSi la batería se descarga mientras el
sistema antirrobo está armado, la
bocina/sirena se activará y las luces
de advertencia de peligro
parpadearán cuando se cargue o
cambie la batería.
▼Como armar el sistema
1. Cierre bien las ventanillas y el techo
solar*.
NOTA
(Con sensor de intrusiones)
Incluso con una ventanilla o el
techo solar abierto
*, el sistema se
puede armar, sin embargo, dejar
las ventanillas o el techo solar
*
parcialmente abierto puede invitar
a los ladrones, o el viento que
sople hacia adentro del vehículo
puede disparar la alarma.
La función del sensor de intrusiones
se puede cancelar.
Consulte la sección Cancelando el
sensor de intrusión (Con sensor de
intrusiones) en la página 3-57.
2. Coloque el conmutador de
arranque en la posición OFF.
3. Asegúrese de que el capó, las
puertas y el portón trasero estén
cerrados.
4. Pulse el botón de bloqueo del
transmisor.
Las luces de emergencia
parpadearán una vez.
El siguiente método también
armará el sistema antirrobo:
Presione el interruptor de bloqueo
de puertas “
” con cualquier
puerta abierta y, a continuación,
cierre todas las puertas.
(Con función de sistema avanzado
de telemando de las puertas)
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-56*Algunos modelos

Page 145 of 752

Toque el área de detección del
sensor táctil de la cerradura de la
puerta.

El indicador de seguridad en el
panel de instrumentos parpadea
dos veces por segundo durante 20
segundos.

5. Después de 20 segundos, el
sistema estará completamente
armado.
NOTA
xEl sistema antirrobos también se
puede armar activando la función
de doble cierre automático con
todas las puertas, la compuerta
trasera y el capó cerrados.
Consulte la sección Transmisor en
la página 3-5.
xEl sistema se desarmará si una de
las siguientes operaciones tiene
lugar en menos de
aproximadamente 20 segundos
después de oprimir el botón para
cerrar:
xAbriendo el seguro de una
puerta.
xAbriendo una puerta.xAbriendo el capó.xCambiando el conmutador de
arranque a ON.
Para volver a armar el sistema,
vuelva a realizar el proceso de
armado.
xCuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar
en el transmisor mientras el
sistema antirrobos está armado,
las luces de advertencia de
peligro destellarán una vez para
indicar que el sistema está
armado.
▼Cancelación del sensor de
intrusión (Con sensor de
intrusiones)
Si el sistema antirrobos se arma con
una de las siguientes condiciones,
cancele el sensor de intrusiones para
evitar que la alarma se active
innecesariamente.
xDejando el vehículo con objetos
móviles, pasajeros o mascotas
dentro.
xAl dejar un objeto que pueda rodar
en el interior del vehículo, como
cuando se coloca el vehículo en una
superficie inclinada, inestable al
transportarlo.
xAl colgar objetos pequeños/
accesorios dentro del vehículo,
colgar vestimenta en el gancho para
ropa, o colocar otros objetos que
podrían moverse fácilmente dentro
del vehículo.
xAl estacionar en un área donde
hayan vibraciones o ruidos fuertes.
xAl usar una lavadora de alta presión
o un lavadero automático.
xLos golpes y las vibraciones
provenientes del granizo o truenos y
rayos se transmite al vehículo.
xPuertas cerradas con una ventanilla o
techo solar* abierto.xUn calentador accesorio u otro
dispositivo que produce
movimientos de aire y vibraciones
funciona mientras el sistema
antirrobos está armado.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
*Algunos modelos3-57

Page 146 of 752

NOTA
Si una puerta o la compuerta trasera
permanece cerrada durante 30
segundos, todas las puertas y la
compuerta trasera se cierran doble y
automáticamente y el sistema
antirrobos se arma incluso si una
ventanilla o el techo solar
* se ha
dejado abierto.

Para cancelar el sensor de intrusión,
pulse el botón de cancelación de
sensor de intrusiones en el transmisor
en menos de aproximadamente 20
segundos después de pulsar el botón
de bloqueo.
Las luces de emergencia parpadearán
3 veces.
NOTA
xPara volver a activar el sensor de
intrusión, desconecte el sistema
antirrobo armado y vuelva a armarlo.
xEl sensor de intrusión estará activado
cuando el sistema antirrobo esté
armado. Para cancelar el sensor de
intrusión, oprima el botón de
cancelación de sensor de intrusiones
cada vez que arme el sistema
antirrobo.
▼Para desactivar un sistema armado
Un sistema armado se puede
desactivar con cualquiera de los
siguientes métodos:
xPulse el botón de desbloqueo en el
transmisor.
xPuesta en marcha del motor con el
botón pulsador de encendido.
x(Con función de sistema avanzado
de telemando de las puertas)
xToque el área de detección del
sensor táctil de desbloqueo de la
puerta.
Las luces de emergencia parpadearán
dos veces.
NOTA
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en el
transmisor mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces
de advertencia de peligro destellarán
dos veces para indicar que el sistema
está desarmado.
▼Para detener la alarma
Una alarma que se haya activado se
puede desactivar mediante cualquiera
de los siguientes métodos:
xPulse el botón de desbloqueo en el
transmisor.
xPuesta en marcha del motor con el
botón pulsador de encendido.
x(Con función de sistema avanzado
de telemando de las puertas)
xToque el área de detección del
sensor táctil de desbloqueo de la
puerta.
xPulsando el dispositivo eléctrico de
apertura del portón trasero
mientras se lleva la llave.
Las luces de emergencia parpadearán
dos veces.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-58*Algunos modelos

Page 155 of 752

Remolque de casas
rodantes y tráileres
(Europa/Rusia/Turquía/
Israel/Sudáfrica)
▼Remolque de casas rodantes y
tráileres
Su Mazda se ha diseñado y fabricado
principalmente para transportar
pasajeros y carga.
Si remolca un tráiler, lea atentamente
las instrucciones porque su seguridad y
la de los pasajeros dependerá del uso
de un equipo correcto y de hábitos de
conducción seguros. El remolque de
un tráiler afectará la conducción,
frenado, vida útil, rendimiento y
economía del vehículo.
No se debe sobrecargar ni el vehículo
ni el tráiler. Consulte a un técnico
experto (le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda) para obtener
más información.
PRECAUCIÓN
¾No se debe remolcar un tráiler
durante los primeros 1.000 km de
uso de su nuevo Mazda. De lo
contrario, se dañará el motor,
transmisión, diferencial, cojinetes de
rueda y otros componentes del
sistema de transmisión.
¾Los daños causados remolcando un
tráiler/casa rodante en Turquía no
están cubiertos por la garantía del
vehículo.
NOTA
xAl remolcar un tráiler, no utilice los
siguientes sistemas de seguridad (si
se utiliza un gancho de remolque
original de Mazda, estos sistemas se
desactivan automáticamente):
xControl de puntos ciegos (BSM)xAlerta trasera de velocidad del
tráfico (RCTA)
xSistema de ayuda inteligente para
el frenado [Trasero] (SBS-R)
xSistema de ayuda inteligente para
el frenado [Cruce trasero]
(SBS-RC)
xSistema de sensor de
estacionamiento (trasero)
Antes de conducir
Remolque
3-67

Page 167 of 752

Sistema de ayuda inteligente para
el frenado (SBS)
*................4-196
Sistema de ayuda inteligente para
el frenado [Trasero] (SBS-R)
*........
........................................ 4-199
Sistema de ayuda inteligente para
el frenado [Cruce trasero] (SBS-
RC)
*.................................. 4-203
Monitor de vista de 360°
*... 4-208
Cámara de detección delantera
(FSC)
*............................... 4-240
Sensor de radar delantero
*...........
........................................ 4-245
Sensor de radar lateral
delantero
*......................... 4-247
Sensor de radar lateral trasero
*.....
........................................ 4-249
Sensor ultrasónico trasero / de
esquinas traseras / lateral
trasero
*............................. 4-250
Cámara delantera/cámaras
laterales/cámara para ver hacia
atrás
*................................ 4-251
Cámara de control del
conductor
*........................ 4-251
Control de velocidad de
crucero................................ 4-253
Control de velocidad de
crucero
*............................ 4-253
Sistema de control de la presión de
neumáticos (TPMS)............... 4-258
Sistema de control de la presión
de neumáticos (TPMS)
*...... 4-258
Filtro de partículas de
gasolina............................... 4-262
Filtro de partículas de gasolina
(SKYACTIV-X 2.0).............. 4-262
Filtro de partículas diésel....... 4-263
Filtro de partículas diésel
(SKYACTIV-D 1.8)............. 4-263
Monitor retrovisor.................4-264
Monitor retrovisor
*.............4-264
Sistema de sensor de
estacionamiento................... 4-279
Sistema de sensor de
estacionamiento
*............... 4-279
*Algunos modelos4-3

Page 194 of 752

Consulte la sección Indicación de
advertencia / luz de aviso de nivel
bajo de combustible en la página
7-69.
NOTA
xDespués de llenar de combustible,
puede ser necesario algún tiempo
para que el indicador se estabilice.
Además, el indicador se puede
desviar un poco al conducir en una
subida o una curva debido a que el
combustible dentro del tanque se
mueve.
xLa dirección de la flecha () indica
que la tapa del llenador de
combustible se encuentra del lado
izquierdo del vehículo.
▼Iluminación del panel de
instrumentos
(Sin control de luz automático)
Cuando las luces están encendidas con
el encendido en la posición ON, el
brillo de la iluminación del panel de
instrumentos se muestra atenuada.
(Con control de luz automático)
Cuando las luces están encendidas con
el encendido en la posición ON, el
brillo de la iluminación del panel de
instrumentos se muestra atenuada. Sin
embargo, cuando el sensor de luz
detecta que el área alrededor está
iluminada como cuando las luces están
encendidas durante el día, la
iluminación del tablero no se atenúa.
NOTA
x(Con control de luz automático)
Cuando el encendido está en ON a
última hora de la tarde o al
amanecer, la iluminación del tablero
se atenúa durante varios segundos
hasta que el sensor de luz detecta la
iluminación en el área alrededor sin
embargo, el atenuador de
iluminación podría cancelarse
después que se detecta la
iluminación.
xCuando las luces están encendidas,
se enciende el indicador de luces
encendidas en el tablero de
instrumentos.
Consulte la sección Faros en la
página 4-63.
El brillo del panel de instrumentos y la
iluminación del panel de instrumentos
se pueden ajustar pulsando el
interruptor de iluminación del panel
de instrumentos mientras se atenúa la
iluminación del panel de instrumentos.
xEl nivel de brillo aumenta al pulsar el
interruptor +.
xEl nivel de brillo disminuye al pulsar
el interruptor -. Si pulsa el
interruptor - mientras el tablero de
instrumentos está en su máximo
nivel de atenuación, se activará un
sonido para indicarle que el nivel de
atenuación ya es el máximo.

1. Para aclarar
2. Para oscurecer
Al conducir
Tablero de instrumentos y pantalla
4-30

Page 229 of 752

*2 Durante el día, las luces de conducción diurna se encienden automáticamente. Durante la noche, los
faros, las luces de posición, las luces traseras y las luces de placa de matrícula se encienden
automáticamente.
*3 Durante el día, las luces de conducción diurna, las luces de posición, las luces traseras y las luces de
placa de matrícula se encienden automáticamente. Durante la noche, los faros, las luces de posición,
las luces traseras y las luces de placa de matrícula se encienden automáticamente.
*4 Cuando el interruptor de faros se coloca en la posición OFF con el vehículo parado, todas las luces
que están encendidas se apagan. Cuando el interruptor de las luces pasa desde cualquier posición
diferente a
a la posición con el vehículo parado, las luces de conducción diurna o los
faros se apagan. Al iniciar la conducción del vehículo, se vuelven a encender las luces que estaban
apagadas.
NOTA
Las luces de conducción se pueden deshabilitar utilizando las funciones de
personalización (página 4-68).
Control de luz automático
*
Cuando el interruptor de faros se encuentra en una posición que no es y la llave
de encendido se gira a ON, el sensor de luz detecta la luz u oscuridad de alrededor
y automáticamente enciende o apaga los faros y otras luces exteriores.
PRECAUCIÓN
¾No tape el sensor de luz pegándole un adhesivo o una etiqueta en el parabrisas.
De lo contrario, el sensor de luz no funcionará correctamente.
¾El sensor de luz también funcionará como sensor de lluvia para el control de
limpiadores automático. Mantenga las manos y los raspadores alejados del
parabrisas cuando la palanca del limpiaparabrisas se encuentra en la posición
AUTO y el encendido se gira a ON pues se puede pellizcar los dedos o los
limpiadores y las hojas de los limpiadores se pueden dañar si los limpiadores se
activan automáticamente. Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese que los
limpiadores se desconectan completamente, pues es cuando a uno le tienta dejar
el motor funcionando. Esto es especialmente importante al retirar el hielo y la
nieve.
Al conducir
Interruptores y controles
*Algunos modelos4-65

Page 230 of 752

NOTA
xLos faros y otras luces exteriores no se apagarán inmediatamente incluso si el área
alrededor se ilumina bien debido a que el sensor de luz determina que es de
noche, si el área alrededor está continuamente oscura durante algunos minutos
como dentro de un túnel largo, atascamientos dentro de túneles, o en
estacionamientos cerrados.
xSe puede cambiar la sensibilidad del control de luz automático.
Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda
Connect.
▼Luces de carretera y de cruce
Los faros cambian entre luces de cruce
y de carretera moviendo la palanca
hacia adelante o hacia atrás.

1. Luces de carretera
2. Luces de cruce

Cuando las luces de carretera están
encendidas, el indicador de luces de
carretera se encenderá.

▼Destello de faros
Los faros pueden parpadear con el
encendido en la posición ON.
Para destellar los faros, tire de la
palanca completamente hacia atrás (el
interruptor de faros no tiene porque
estar conectado).

1. OFF
2. Faros parpadeando

El indicador de luces de carretera en el
grupo de instrumentos se enciende
simultáneamente. La palanca volverá a
su posición normal al soltarla.

▼Luces llegando a casa
Las luces llegando a casa encienden los
faros (luces de cruce) cuando se
acciona la palanca.
Para encender las luces
Cuando se tira de la palanca con el
conmutador de arranque en ACC u
OFF, se encienden las luces de cruce.
Los faros se apagarán después que
haya transcurrido un cierto período de
Al conducir
Interruptores y controles
4-66

Page 236 of 752

Posición del
interruptorFuncionamiento de limpiapa-
rabrisas
Intermitente
Baja velocidad
Alta velocidad
Limpiaparabrisas intermitente de
velocidad variable
Coloque la palanca en la posición
intermitente y elija la velocidad
deseada girando el interruptor.
Gire el interruptor hacia arriba para
reducir el intervalo de tiempo de
funcionamiento de los
limpiaparabrisas, y gire el interruptor
hacia abajo para ampliarlo.

1. Interruptor
2. Acortar
3. Alargar
Con control automático de los
limpiaparabrisas

1. Indicador visual
Posición del interruptor Funcionamiento
de limpiaparabri-
sas N.º Tipo A Tipo B
MISTFuncionamiento
mientras tira hacia
arriba de la palan-
ca
OFF Parada
AUTO*1AUTO*1Control automáti-
co
LO Baja velocidad
HI Alta velocidad
*1 Cuando la palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición AUTO, el indicador
visual se enciende.
Control automático de los
limpiaparabrisas*
Cuando la palanca del
limpiaparabrisas está en la posición
AUTO, el sensor de lluvia determina la
cantidad de lluvia en el parabrisas y
enciende o apaga automáticamente el
limpiaparabrisas (apagado—
Al conducir
Interruptores y controles
4-72*Algunos modelos

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 130 next >